Norwegian Translator » Norwegian Legal Translation

Norwegian Legal Translator

Norwegian Legal Translation MelbourneMelbourne Translation provides professional Norwegian legal translation and Norwegian business translation services. Our certified Norwegian translators provide translation and proofreading for:

  • Norwegian translations used in Australia legal courts
  • Norwegian transcription and translation
  • Business proposals in Norwegian
  • Research papers in Norwegian
  • Minutes, emails, business correspondence
  • Annual reports in Norwegian
  • Financial statements in Norwegian
  • Financial audit reports

We are able to provide Norwegian legal document translation for research and understanding, or the Norwegian translations can be certified by a NAATI accredited translator to be presented as evidence in court.

Our dedicated managers and Norwegian translators understand the urgency in delivering legal translations, sometimes requiring attention after-hours or over weekends to prepare for a court hearing.

All Norwegian legal translation delivery is guided by our terms of service and privacy policy. To begin, please use the form on this page to submit your documents for a quote.

Why Choose Us?
  • There are no hidden charges for fast Norwegian translation by NAATI certified Norwegian translators
  • Many happy repeat customers
  • We provide discounts for repeat customers or large orders
  • NAATI certified Norwegian translators for immigration or legal documents
  • Full-time Norwegian translators experienced in translating all kinds of documents
  • Personal, friendly service

Norwegian Translation Service Australia-Wide

  • Sydney
  • Melbourne
  • Brisbane
  • Perth
  • Canberra
  • Darwin
  • Hobart
  • Adelaide
  • Wollongong
  • Newcastle
  • Cairns
The Norwegian Language

More About The Norwegian Language

The languages now spoken in Scandinavia developed from the Old Norse language, which did not differ greatly between what are now Danish, Norwegian, and Swedish areas. In fact, Viking traders spread the language across Europe and into Russia, making Old Norse one of the most widespread languages for a time. According to tradition, King Harald Fairhair united Norway in 872. Around this time, a runic alphabet was used. According to writings found on stone tablets from this period of history, the language showed remarkably little deviation between different regions. Runes had been in limited use since at least the 3rd century. Around 1030, Christianity came to Norway, bringing with it the Latin script. Norwegian manuscripts in the new alphabet began to appear about a century later. The Norwegian language began to deviate from its neighbors around this time as well.

Viking explorers had begun to settle Iceland in the 9th century, carrying with them the Old Norse language. Over time, Old Norse developed into "Western" and "Eastern" variants. Western Norse covered Norway and overseas settlements in Iceland, Greenland, the Faroe Islands and the Shetland Islands, while Eastern Norse developed in Denmark and south-central Sweden. The language of Iceland and Norway was practically the same up until the 14th century, when they started to deviate from each other. The language phase traditionally dated to 1350–1525 is known as Middle Norwegian and is seen by many as a transitional period from Old Norwegian to Modern Norwegian. The reason for this is that although most languages are in a state of constant change, Norwegian phonology, morphology and syntax changed considerably during this time. The use of grammatical case, and a great portion of the conjugation of verbs was lost and replaced by a more fixed syntax, use of prepositions and a greater use of auxiliary based verb forms. During the late Old Norse period and this period there was also a considerable adoption of Middle Low German vocabulary. Similar development in grammar and phonology happened in Swedish and Danish, keeping the dialect continuum in continental Scandinavia intact, but with greater dialectal variation. This process did not, however, occur in the same way in Faroese and Icelandic. These languages remain conservative to this day, when it comes to grammar and vocabulary, so mutual intelligibility with continental Scandinavia was lost.
About Melbourne
Melbourne

Melbourne is the capital and most populous city in the state of Victoria, and the second most populous city in Australia. The Melbourne City Centre is the hub of the greater metropolitan area and the Census statistical division—of which "Melbourne" is the common name. As of June 2010, the greater geographical area had an approximate population of four million. Inhabitants of Melbourne are called Melburnians or Melbournians.

The metropolis is located on the large natural bay known as Port Phillip, with the city centre positioned at the estuary of the Yarra River (at the northernmost point of the bay). The metropolitan area then extends south from the city centre, along the eastern and western shorelines of Port Phillip, and expands into the hinterland. The city centre is situated in the municipality known as the City of Melbourne, and the metropolitan area consists of a further 30 municipalities.


Norwegian Legal Translation

Upload your documents here for translation



Our Valued Clients

Melbourne Translation Clients