Indonesian Translator
Upload your documents here for translationIndonesian Translation Services
Indonesian translators - Our NAATI Indonesian translators provide fast and accurate Indonesian translation services.
NAATI Indonesian translator - All Indonesian translation services we provide are prepared by experienced NAATI Indonesian translators.
Indonesian translator service - Melbourne Translation Services Indonesian translators deliver Indonesian document translation with a 100% acceptance rate for migration and legal purposes in Australia. Email us to get your documents translated.
Indonesian Translator NAATI
Indonesian translators providing professional language translation services for both Indonesian to English translation and English to Indonesian translation.
- Fast Indonesian translation service
- Vetted NAATI Indonesian translators with many years' experience
- Certified Indonesian translations delivered to Melbourne and Australia-Wide
- Official translation from a translation company
Our Indonesian NAATI translators are full-time NAATI translators and experts in migration translation and legal document translation service in Australia.
- Fast NAATI certified Indonesian translation services with no hidden charges
- Many happy repeat customers
- We provide discounts for repeat customers or large orders
- NAATI Indonesian translators for immigration or legal documents
- Full-time Indonesian translators experienced in translating all kinds of documents
- Personal, friendly service
- Sydney Indonesian Translation Services
- Melbourne Indonesian Translation Services
- Brisbane Indonesian Translation Services
- Perth Indonesian Translation Services
- Canberra Indonesian Translation Services
- Darwin Indonesian Translation Services
- Hobart Indonesian Translation Services
- Adelaide Indonesian Translation Services
- Wollongong Indonesian Translation Services
- Newcastle Indonesian Translation Services
- Cairns Indonesian Translation Services
Indonesian to English Translation / English to Indonesian Translation
Melbourne Translation Services's Indonesian translators assist organisations and businesses in Indonesian translation of brochures, labels, namecards, flyers and packaging material.
Melbourne Translation Services's experience in assisting companies with Indonesian translation and typeset ensures timely the delivery of your brochures and marketing material for print. Read more about our advertising and marketing translation services.
Melbourne Translation Services's experienced Indonesian migration translators are ready to assist. To begin, simply email us or use the form on this page to submit your documents for a no-obligations quote.
Melbourne Translation Services provides fast Indonesian to English translation, or English to Indonesian translation from NAATI certified translators based in Australia.
More About The Indonesian Language
Indonesian (Bahasa Indonesia) is the official language of Indonesia. It is a standardized register of Malay, an Austronesian language which has been used as a lingua franca in the Indonesian archipelago for centuries.The Indonesian name for the language is Bahasa Indonesia (literally "the language of Indonesia"). This term can sometimes still be found in written or spoken English. In addition, the language is sometimes referred to as "Bahasa" by English speakers, though this simply means "language" and thus does not technically specify the Indonesian language. In informal spoken Indonesian, various words are replaced with those of a less formal nature (e.g. tidak (no) is often replaced with the Javanese nggak whilst seperti (like, similar to) is often replaced with kayak (pronounced kai-yah)). As for pronunciation, the diphthongs ai and au on the end of base words are typically pronounced as /e/ and /o/. In informal writing the spelling of words is modified to reflect the actual pronunciation in a way that can be produced with less effort. E.g.: capai becomes cape or capek, pakai become pake, kalau becomes kalo.
In verbs, the prefix me- is often dropped, although an initial nasal consonant is often retained. E.g.: mengangkat becomes ngangkat (the basic word is angkat). The suffixes -kan and -i are often replaced by -in. E.g.: mencarikan becomes nyariin, menuruti becomes nurutin. The latter grammatical aspect is one often closely related to Indonesian found in Jakarta and surrounding areas.