Czech Medical Document Translation
Get affordable Czech medical translation for doctor's report, medical journals, medical equipment manuals or medical questionnaires. Our Czech translators can translate from Czech to English or from English to Czech.
- translate medical articles, patient documents (informed consensus)
- translate doctors letters, medical sheets, hospital discharge notes
- translate medical receipts, medical prospectus
- translate user guides for medical personnel and patients
- translate manuals and presentation booklets for medical equipment
- translate medical questionnaires
- translate clinical, pharmacology, biology studies
- translate medical questionnaires
- translate text in any other medical specialty
All Czech medical translation delivery is guided by our terms of service and privacy policy. To begin, please use the form on this page to submit your documents for a quote.
- Low Price, Fast Delivery
- Discount for repeat customers or large orders
- Full-time, professional translators experienced in translating all kinds of documents
- Personal, friendly service
- Sydney
- Melbourne
- Brisbane
- Perth
- Canberra
- Darwin
- Hobart
- Adelaide
- Wollongong
- Newcastle
- Cairns
More About The Czech Language
As in most Slavic languages, many words (especially nouns, verbs and adjectives) have many forms (inflections). In this regard, Czech and the Slavic languages are closer to their Indo-European origins than other languages in the same family that have lost much inflection. Moreover, Colloquial Czech differs considerably from the standard language, even in many morphological features.
By using different melodies can be stress moved to different word and to add information. For example: Češi udělali revoluci (The Czechs made a revolution) pronounced with acoustic stress to word revoluci with little delay before this word means: The Czechs did make a revolution as (and only as) a response to a concrete situation. This same meaning can also be shown in written form: Češi udělali – revoluci.