Turkish Translator » Turkish Brochure Translation

Turkish Translation For Design Files

Turkish Brochure Translation in Melbourne

Translate your brochures to Turkish or any other language.

Melbourne Translation Services has professional Turkish translators and expert typesetters who are able to work with your working design files, to provide translation from English to Turkish or from Turkish to English.

Besides Adobe InDesign files, we accept Illustrator, Photoshop, Powerpoint or any other popular working file format.

For larger files, you may send us a download link to review the files for a free quote.


Turkish Translation and Typesetting

Where a program cannot directly take the fonts of a particular language, typesetting is normally completed in Illustrator and placed back in the original design file as curved EPS files. We have considerable experience in larger multi-language typesetting projects where a consistent design and feel must be produced across several languages. This involves the coordination of Asian and European font styles, point sizes, leading, etc.

Melbourne Translation Services provides professional brochure translation and typesetting services wherever you are based in Australia or overseas. Contact us for a free quote.


Why Choose Us?
  • There are no hidden charges for fast Turkish translations!
  • Many happy repeat customers
  • We provide discounts for repeat customers or large orders
  • Full-time Turkish translators experienced in translating all kinds of documents
  • Personal, friendly service
Australia-Wide Turkish Translation Service
  • Sydney
  • Melbourne
  • Brisbane
  • Perth
  • Canberra
  • Darwin
  • Hobart
  • Adelaide
  • Wollongong
  • Newcastle
  • Cairns
The Turkish Language

More About The Turkish Language

Modern standard Turkish is based on the dialect of Istanbul. Dialectal variation persists, in spite of the levelling influence of the standard used in mass media and the Turkish education system since the 1930s. Academically, researchers from Turkey often refer to Turkish dialects as ağız or şive, leading to an ambiguity with the linguistic concept of accent, which is also covered with these words. Projects investigating Turkish dialects are being carried out by several universities, as well as a dedicated work group of the Turkish Language Association. Work is currently in progress for the compilation and publication of their research as a comprehensive dialect atlas of the Turkish language.

Rumelice is spoken by immigrants from Rumelia, and includes the distinct dialects of Deliorman, Dinler, and Adakale, which are influenced by the theoretized Balkan linguistic union. Kıbrıs Türkçesi is the name for Cypriot Turkish and is spoken by the Turkish Cypriots. Edirne is the dialect of Edirne. Ege is spoken in the Aegean region, with its usage extending to Antalya. The nomadic Yörük tribes of the Mediterranean Region of Turkey also have their own dialect of Turkish. This group is not to be confused with the Yuruk nomads of Macedonia, Greece, and European Turkey who speak Balkan Gagauz Turkish.

Güneydoğu is spoken in the southeast, to the east of Mersin. Doğu, a dialect in Eastern Anatolia, has a dialect continuum with Azeri, particularly with Karapapak dialects in some areas. The Central Anatolia region speaks Orta Anadolu. Karadeniz, spoken in the Eastern Black Sea Region and represented primarily by the Trabzon dialect, exhibits substratum influence from Greek in phonology and syntax; it is also known as Laz dialect (not to be confused with the Laz language). Kastamonu is spoken in Kastamonu and its surrounding areas. The Hemşinli dialect, known as Hemşince, is spoken by the eastern group of Hamshenis around Artvin, influenced by Armenian. Karamanlıca is spoken in Greece, where it is also named Kαραμανλήδικα (Karamanlidika). It is the literary standard for Karamanlides.



Translation Service reviews

Turkish Translator

Upload your project files here for translation



Our Valued Clients

Melbourne Translation Clients