Russian Translator
Upload your documents here for translationRussian Translation Services
Russian translators - Our NAATI Russian translators provide fast and accurate Russian translation services.
NAATI Russian translator - All Russian translation services we provide are prepared by experienced NAATI Russian translators.
Russian translator service - Melbourne Translation Services Russian translators deliver Russian document translation with a 100% acceptance rate for migration and legal purposes in Australia. Email us to get your documents translated.
Russian Translator NAATI
Russian translators providing professional language translation services for both Russian to English translation and English to Russian translation.
- Fast Russian translation service
- Vetted NAATI Russian translators with many years' experience
- Certified Russian translations delivered to Melbourne and Australia-Wide
- Official translation from a translation company
Our Russian NAATI translators are full-time NAATI translators and experts in migration translation and legal document translation service in Australia.
- Fast NAATI certified Russian translation services with no hidden charges
- Many happy repeat customers
- We provide discounts for repeat customers or large orders
- NAATI Russian translators for immigration or legal documents
- Full-time Russian translators experienced in translating all kinds of documents
- Personal, friendly service
- Sydney Russian Translation Services
- Melbourne Russian Translation Services
- Brisbane Russian Translation Services
- Perth Russian Translation Services
- Canberra Russian Translation Services
- Darwin Russian Translation Services
- Hobart Russian Translation Services
- Adelaide Russian Translation Services
- Wollongong Russian Translation Services
- Newcastle Russian Translation Services
- Cairns Russian Translation Services
Russian to English Translation / English to Russian Translation
Melbourne Translation Services's Russian translators assist organisations and businesses in Russian translation of brochures, labels, namecards, flyers and packaging material.
Melbourne Translation Services's experience in assisting companies with Russian translation and typeset ensures timely the delivery of your brochures and marketing material for print. Read more about our advertising and marketing translation services.
Melbourne Translation Services's experienced Russian migration translators are ready to assist. To begin, simply email us or use the form on this page to submit your documents for a no-obligations quote.
Melbourne Translation Services provides fast Russian to English translation, or English to Russian translation from NAATI certified translators based in Australia.
More About The Russian Language
Russian distinguishes between consonant phonemes with palatal secondary articulation and those without, the so-called soft and hard sounds. This distinction is found between pairs of almost all consonants and is one of the most distinguishing features of the language. Another important aspect is the reduction of unstressed vowels, which is somewhat similar to that of English. Stress, which is unpredictable, is not normally indicated orthographically though an optional acute accent (знак ударения, znak udareniya) may be used to mark stress (such as to distinguish between homographic words, for example замо́к (meaning lock) and за́мок (meaning castle), or to indicate the proper pronunciation of uncommon words or names).
The Northern Russian dialects and those spoken along the Volga River typically pronounce unstressed /o/ clearly (the phenomenon called okanye/оканье). Besides the absence of vowel reduction some dialects have high or diphthongal /e~i̯ɛ/ in the place of Proto-Slavic *ě and /o~u̯ɔ/ in stressed closed syllables (like in Ukrainian) instead of Standard Russian /e/ and /o/. In morphology it has an interesting feature as a post-posed definite article -to, -ta, -te similarly existing in Bulgarian and Macedonian.
In the Southern Russian dialects unstressed /e/ and /a/ following palatalized consonants and preceding a stressed syllable are not reduced to [ɪ] (like in the Moscow dialect), being instead pronounced /a/ in such positions (e.g. несли is pronounced [nʲasˈlʲi], not [nʲɪsˈlʲi]) – this is called yakanye/яканье.